О главных событиях, прошедших в мире Олимпиады 22 февраля

Новости Олимпиады за 22 февраля

1РИА Новости

Ё Хён Гу: надеемся, что на Олимпиаду-2018 приедет много болельщиков из России

Генеральный секретарь Олимпийских игр 2018 года Ё Хён Гу в интервью корреспонденту агентства "Р-Спорт" Веронике Гибадиевой рассказал о том, как проходят тестовые соревнования за год до Игр, чем будут кормить на Олимпиаде, как будут переводить с корейского на русский, есть ли проблемы со снегом в Пхенчхане и немного приоткрыл тайну церемоний открытия и закрытия Игр.

— Сейчас в обоих кластерах идут тестовые соревнования. Вы довольны уровнем уже состоявшихся стартов?

— У нас запланировано 28 тестовых мероприятий, больше половины уже состоялась. И самое главное, что мы получили хорошие отзывы и от Международного олимпийского комитета, и от международных федераций, и от спортсменов. Важным моментом для нас стало то, что спортсмены остались очень довольны качеством снега в горном кластере, что на "снежные" виды спорта пришли болельщики.

В прибрежном кластере, в ледовых видах спорта все остались очень довольны качеством льда — это касается как шорт-трека, так и конькобежного спорта. Но это не значит, что мы на этом остановимся. Мы внимательно изучим всю ситуацию, все отзывы по тестовым соревнованиям и внесем изменения, где это будет необходимо. Это касается и непосредственно соревновательных площадок, и сервисов для зрителей и спортсменов.

— Один из традиционных вопросов перед зимней Олимпиадой: недостатка в снеге не испытываете?

— В связи с глобальным потеплением не только мы, но и Ванкувер, и Сочи оказались в ситуации, когда вынуждены были озаботиться резервом. У нас, в частности, возник вопрос с этим на первом тестовом соревновании сезона — это был этап Кубка мира по сноуборду в биг-эйре. Он проходил в ноябре, до начала зимнего сезона как такового, и нам пришлось озаботиться проблемой снега. Тогда мы заготовили снег в двух больших резервуарах, чтобы посмотреть насколько этого резерва хватит, приводим в оптимальное состояние эту систему. Сейчас уже зимний сезон, и он по-настоящему зимний. Плюс мы достигли договоренности с близлежащими территориями, где достаточно снега и где не будет олимпийских объектов, они позволят нам также создать некий резерв снега. Так что мы извлекли необходимый опыт, уже можем просчитать кое-что наперед и нашли несколько путей обеспечить себя запасом снега на соревновательный период.

— Самые популярные среди зрителей тестовые соревнования на данный момент времени?

— Пока это шорт-трек и фигурное катание. Причем Турнир четырех континентов по фигурному катанию был единственным тестовым соревнованием, на которое мы продавали билеты.

— Вы уже начали принимать заявки на билеты у жителей Южной Кореи. Сколько получили за первые сутки?

— За первые 24 часа мы получили 47 тысяч заявок на билеты. Это больше, чем мы даже ожидали, но это ведь только начало (смеется).

— В чем особенность этих Игр для Южной Кореи и, в принципе, для всех, кто будет наблюдать за ними?

— Для нас особенным моментом является уже тот факт, что они состоятся почти через 30 лет после летней Олимпиады в Сеуле. Второй момент — возвращение зимних Игр в Азию после Олимпиады в Нагано, и здесь снова круглая дата. Это будет возвращение спустя 20 лет. Плюс вот это сочетание гор и моря — оно будет особенным, у нас великолепная природа. И еще мы хотим сделать наши Игры максимально компактными для болельщиков, чтобы они были в пути между кластерами не более 35 минут, и внутри кластеров, чтобы было все максимально компактно.


Около трех тысяч волонтерских заявок пришли из России

— Чем принципиально отличается ваш проект Игр от Сочи-2014?

— В проекте Сочи правительство было вовлечено в процесс подготовки Игр, привлекало большие компании для участия в обеспечении Игр. Наш проект тоже осуществляется при поддержке правительства, но непосредственно в своей работе мы больше ориентированы на взаимодействие с регионом, где пройдут Игры. Это касается и кадров, и остальных вопросов.

— Сколько российских специалистов сейчас работает в оргкомитете Пхенчхана-2018?

— У нас в горном кластере на объекте по горнолыжному спуску работает российский специалист (Николай Белокринкин). Мы очень довольны тем, как он вовлечен в процесс. У него большой опыт работы, в том числе на Олимпийских играх в Сочи.

— Есть заинтересованность стать частью Игр у волонтеров из России?

— Общее количество волонтерских заявок из других стран мира — 12 100, и почти 25% из них, а это около трех тысяч, из России. И это самое большое количество заявок от волонтеров из других стран, которое мы получили.

— Болельщиков из России ждете на Играх-2018? Как я понимаю, из Японии ожидается большое количество туристов.

— В частности, на соревнования по фигурному катанию из Японии приехало пять тысяч туристов. В Японии организуются специальные туристические программы в преддверии Игр и в 2018-м. Уверен, в олимпийский год туристов оттуда будет намного больше. И, конечно, ждем российских туристов, так как ваша сборная преуспевает в зимних видах спорта. Надеемся, туристов из России будет много.

— Как будет решаться проблема языкового барьера?

— Это действительно важный момент. Разумеется, персонал и волонтеры будут подготовлены должным образом, но еще у нас будет работать специальное приложение для смартфона, бесплатное для скачивания. Оно будет переводить с голосового сигнала фразы на английский, немецкий, французский, японский, испанский, арабский, русский, китайский. Оно уже работает, но пока не поддерживает все языки. На русский и немецкий оно начнет переводить чуть позже в этом году, потом подключим возможность перевода на арабский.


Питание на Играх будет разнообразным и сбалансированным

— Сейчас болельщик не привык долго оставаться без wi-fi. В шаттлах будет интернет?

— Wi-fi будет работать и на территории олимпийских объектов, и в специальном транспорте, которым болельщики будут пользоваться для трансфера между аренами.

— Один из самых злободневных вопросов. Как строится работа по обеспечению антидопинговой программы на Играх-2018?

— Пока никаких проблем с организацией допинг-контроля на тестовых соревнованиях у нас не было. Международный олимпийский комитет (МОК) и Всемирное антидопинговое агентство (WADA) уделяют большое внимание антидопинговой программе и защите "чистых" спортсменов. Наша специальная группа всегда на связи с соответствующей группой по этому вопросу, по организации допинг-контроля, по обучению персонала, работающего на объектах допинг-контроля. Также мы уделим особое внимание обеспечению охраны вокруг объектов допинг-контроля, чтобы исключить возможность влияния каких-либо внешних факторов.

Все допинг-пробы будут анализироваться на территории Южной Кореи в лаборатории, которая была аккредитована WADA в 1999 году. Так что мы ведем большую работу в этом направлении, плотно сотрудничаем с МОК и WADA.

— Болельщиков и спортсменов волнуют два самых важных вопроса по организации. Первый — это кухня.

— Как и положено на Олимпийских играх, мы организуем интернациональную кухню для спортсменов, питание, которое будем соответствовать всем предпочтениям и религиозной принадлежности. И не только для спортсменов, для персонала тоже, чтобы им было максимально комфортно. Для болельщиков мы планируем поставить большой фуд-корт под тентом помимо фуд-пойнтов на каждом объекте.

К слову, мы будем уделять внимание не только разнообразию кухни, конечно. В первую очередь мы сделаем так, чтобы все было приготовлено из продуктов хорошего качества и чтобы питание было сбалансированным.

— Второй вопрос, который тревожит всех: талисманы Игр на объектах постоянно в статусе "распроданы". За ними идет настоящая охота!

— Была выпущена короткая партия именно игрушек на этом этапе, сейчас производится улучшенная партия. В больших официальных магазинах они доступны для покупки, хотя на объектах, как правило, раскуплены.

— То есть тоже чувствуете, насколько они популярны?

— Да! Я был в Казахстане на Универсиаде. Когда люди увидели изображение наших талисманов, сразу стали спрашивать, где их купить. А когда к людям вышли ростовые куклы, так для фотографии с ними выстроилась огромная очередь.

— Вы, конечно, не раскроете тайну церемоний открытия и закрытия. Но, может быть, хотя бы намекнете на то, какой будет концепция?

— Как вы знаете, это всегда большой секрет (смеется). Но по концепции могу сказать: будут широко представлены национальные мотивы, корейская культура, и все будет поддерживаться IT-технологиями.


Оргкомитет ОИ-2018 усилит охрану допинг-контроля для исключения внешних факторов

Оргкомитет Олимпийских игр 2018 года намерен усилить охрану объектов допинг-контроля во избежание внешнего вмешательства, заявил агентству "Р-Спорт" генеральный секретарь Игр-2018 Ё Хён Гу.


Жители Южной Кореи только за первые сутки подали 47 тыс заявок на билеты ОИ-2018

Жители Южной Кореи подали 47 тысяч заявок на билеты Олимпийских игр в Пхенчхане за первые 24 часа работы онлайн-сервиса, заявил агентству "Р-Спорт" генеральный секретарь Игр-2018 Ё Хён Гу. Билеты на Олимпийские игры стали доступны для бронирования жителям Южной Кореи 9 февраля 2017 года, ровно за год до старта Олимпиады. "За первые 24 часа мы получили 47 тысяч заявок на билеты. Это больше, чем мы даже ожидали, но это ведь только начало", — сказал Ё Хён Гу. Также Ё Хён Гу назвал тестовые соревнования, которые пользовались наибольшим спросом у зрителей. "Пока это шорт-трек и фигурное катание. Причем Турнир четырех континентов по фигурному катанию был единственным тестовым соревнованием, на которое мы продавали билеты", — отметил он.


Оргкомитет ОИ-2018 подготовил приложение для перевода корейской речи на русский

Оргкомитет Олимпийских игр 2018 года подготовил специальное бесплатное приложение для смартфонов, которое будет переводить корейскую речь на русский и еще семь иностранных языков, заявил агентству "Р-Спорт" генеральный секретарь Игр-2018 Ё Хён Гу. Олимпийские игры в Южной Корее пройдут с 9 по 25 февраля 2018 года. "У нас будет работать специальное приложение для смартфона, бесплатное для скачивания, — сказал Ё Хён Гу. — Оно будет переводить с голосового сигнала фразы на английский, немецкий, французский, японский, испанский, арабский, русский, китайский. Оно уже работает, но пока не поддерживает все языки. На русский и немецкий оно начнет переводить чуть позже в этом году, потом подключим возможность перевода на арабский". Как сообщили агентству "Р-Спорт" в оргкомитете Игр, предполагается, что также приложение будет считывать текст со сделанных пользователем фотографий и переводить его на нужный ему язык.


Главные новости Олимпиады в России и мире сегодня, 22 февраля: Российские волонтеры активнее всех подают заявки на работу на ОИ-2018 — Ё Хён Гу

Россияне активнее других подают заявки на участие в волонтерской программе Олимпийских игр 2018 года, заявил агентству "Р-Спорт" генеральный секретарь Игр-2018 Ё Хён Гу. Олимпийские игры в Южной Корее пройдут с 9 по 25 февраля 2018 года. Предыдущая зимняя Олимпиада состоялась в Сочи. "Общее количество волонтерских заявок из других стран мира — 12 100, и почти 25% из них, а это около трех тысяч, из России. И это самое большое количество заявок от волонтеров из других стран, которое мы получили", — сказал Ё Хён Гу.

Это все главные новости российского и мирового Олимпиады за 22 февраля.

    Комментарии

    Летние Олимпийские игры. Новости

    Фото от болельщиков · 2390

    Летние Олимпийские игры Встреча героев бразильской Олимпиады-2016 в Рио
    Летние Олимпийские игры Встреча героев бразильской Олимпиады-2016 в Рио
    Летние Олимпийские игры Встреча героев бразильской Олимпиады-2016 в Рио
    Летние Олимпийские игры Российский хоккей: Russia's former and current Olympic team фото (photo)
    Летние Олимпийские игры LONDON, ENGLAND — AUGUST 22: A London 2012 Paralympic games volunteer фото
    Летние Олимпийские игры LONDON, ENGLAND — AUGUST 22: 'Elton' the spectacled фото