Год в Корее. Анна Фролина о смене гражданства
Анна Фролина (Булыгина) дебютировала за сборную Южной Кореи на чемпионате мира по летнему биатлону и принесла своей новой команде серебро спринта. В интервью biathlon.life бывшая россиянка рассказывает о смене гражданства, языковых проблемах и подготовке к олимпиаде в Пхенчхане.
— Была информация, что вы будете выступать как Анна Со — «Анна пришедшая с Запада», однако в протоколах мы видим вашу прежнюю фамилию...
— Видимо, это останется именем для внутреннего пользования. Когда мы получали гражданство, нам сказали, что для удобства лучше поменять фамилии и придумали именно такие. Смена должна была пройти в летний период, но лето на исходе, изменений нет, и я, честно говоря, надеюсь, что и не будет... Мне с моей фамилией комфортно.
— Тяжело так кардинально менять место жительства?
— К чему-то тяжело привыкать, но есть моменты и позитивные. Как везде, есть плюсы и минусы. Сейчас потихонечку привыкаем, срабатываемся, конечно, помогает то, что тренер русский (со сборной работает Андрей Прокунин — прим. Biathlon.life). Начинает подтягиваться русский персонал, с нами будут работать российские сервис-бригады. Конечно, сложно находиться среди настолько других по менталитету людей, но, что хочу отметить, корейцы очень доброжелательные, позитивные ребята, у них отлично развит командный дух, чувство локтя. Единственное, языковые проблемы...
— На английском общаетесь?
— Да.
— Корейский учить не пытаетесь?
— Можно запомнить какие-то фразы и выражения, но чтобы выучить корейский для общения понадобятся годы — слишком разные языки.
— Вы упоминали, что корейцы вам год возраста накидывают... Как так получается?
— Дело в том, что свой день рождения они не празднуют. Я могу узнать, что день рождения у кого-то в команде только поздно вечером. Всей командой придут, поздравят и разойдутся. Это очень формальное мероприятие. Они считают, что у них есть свой новый год в феврале, и празднуют они его не так широко, как мы в России.
Считается, что каждый человек вступая в новый год становится на год старше. И, например, у меня день рождения в январе, мне исполняется «надцать» лет, а через месяц к этой цифре добавляют ещё единичку. Мне как женщине это не очень нравится (смеется).
— О том, что вы переходите в сборную Кореи стало известно достаточно давно, однако первый старт состоялся только сейчас. В чем причина?
— Долго не могли получить гражданство, это не простой процесс. До полугода при хорошем знании языка, истории. Нет прецедентов, когда гражданство за две недели получали. Поэтому мы просто выжидали положенные сроки.
— Приближение корейской Олимпиады ощущаете?
— Я была в Пхёнчхане в последний раз в марте месяце. Там всё было в стадии стройки и реконструкции, до олимпиады осталось не так много времени, ощущается аврал, но корейцы такой исполнительный народ, что я уверена, всё сделают в срок. В принципе, страна летняя. Летние виды спорта очень хорошо развиты. Много сооружений просто грандиозных, я в России таких не видела. То есть корейцы могут всё рассчитать и сделать с умом, кроме того у них с электроникой всё отлично. Я думаю, Олимпиада будет на уровне!
Ирина Тюжина, Biathlon.life
Комментарии 5
Стремительную смену гражданства под спортивные достижения не приветствую в принципе. Но рыжую «бестию» Аннушку Булыгину люблю всей душой с приснопамятных времён...
Пожелаю Анне удачи!
Хороший пример того, как можно сменить гражданство и не потерять болельщиков.
Ане удачи! И за нее буду болеть)
Удачи Анне и в зимний период! ))
Ну хоть кореец флаг несёт... ))